Башҡортса-русса һөйләшмә
Башҡортса-русса һөйләшмә
«Хисамитдинова Ф.Г., Ураксин З.Г. Русско-башкирский разговорник. - Уфа, Гилем, 2000.» китабы нигеҙендә төҙөлдө.
- Здравствуй! @ Һаумы!
- Здравствуйте! @ Һаумыһығыҙ!
- Добрый день! @ Хәйерле көн!
- Доброе утро! @ Хәйерле иртә!
- Добрый вечер! @ Хәйерле кис!
- Привет! @ Сәләм!
- До встречи! @ Осрашҡанға тиклем
- Спокойной ночи! @ Тыныс йоҡо!
- Будем знакомы! @ Таныш булайыҡ!
- Будьте знакомы! @ Таныш булығыҙ!
- Знакомтесь! @ Танышығыҙ!
- Приятно познакомиться! @ Танышыуыма шатмын!
- Рад знакомству! @ Танышыуыма шатмын!
- Я тоже рад! @ Мин дә шат!
- Я очень рад! @ Мин бик шат!
- Спасибо, я тоже рада! @ Рәхмәт, мин дә шат!
- Мое имя.. @ Минең исемем..
- Как тебя зовут? @ Һинең исемең кем?
- Как твое имя? @ Һинең исемең кем?
- Имя как? @ Исемең кем?
- Как вас зовут? @ Һеҙҙең исемегеҙ нисек?
- Как ваше имя? @ Һеҙҙең исемегеҙ нисек?
- Зовут-то как? @ Исемең кем әле?
- А вы кто? @ Ә һеҙ кем?
- Кто он? @ Кем ул?
- Кто они? @ Кемдәр улар?
- Она кто? @ Ул кем?
- Олей зовут @ Исемем Оля
- Он Олег @ Ул Олег
- Они Петровы? @ Улар Петровтармы?
- Она Оля @ Ул Оля
- Это кто? @ Был кем?
- Это Азат @ Был Азат
- Это Азат? @ Был Азат?
- Да, Азат @ Эйе, Азат
- Нет, не Азат @ Юҡ, Азат түгел
- Как дела? @ Хәлдәр нисек?
- Как у вас дела? @ Һеҙҙең хәлдәр нисек?
- Как ваши дела? @ Хәлдәрегеҙ нисек?
- Как твои дела? @ Һинең хәлең нисек?
- Хороши идут дела? @ Эштәрең яҡшы барамы?
- Спасибо, хорошо! @ Рәхмәт, яҡшы!
- Слава богу, хорошо! @ Аллаға шөкөр, яҡшы!
- Как поживаете? @ Йәшәү нисек?
- Как жизнь? @ Тормош нисек?
- Жить можно! @ Йәшәп була!
- Не жалуюсь @ Зарланырлыҡ түгел
- Без изменений @ Бер көйө
- Неплохо! @ Насар түгел!
- Терпимо! @ Түҙерлек!
- Слава богу! @ Аллаға шөкөр!
- Как поживают ваши родители, дети? @ Ата-әсәйегеҙ, балаларығыҙ нисек йәшәй?
- Как дети? @ Балалар нисек?
- Как дела у мужа? @ Иреңдең хәле нисек?
- Родители живы-здоровы? @ Ата-әсәләрегеҙ иҫән-һаумы?
- Как дела у вашей жены? @ Ҡатынығыҙҙың хәле нисек?
- Все ли живы и здоровы? @ Бөтәһе лә иҫән-һаумы?
- Живы-здоровы! @ Иҫән-һау!
- Спасибо, все.. @ Рәхмәт, бөтәһе лә..
- Как соседи? @ Күршеләр нисек?
- Нормально! Все здоровы @ Яҡшы, бөтәһе лә иҫән-һау
- Все хорошо @ Ал да гөл!
- Вы откуда? @ Һеҙ ҡайҙан?
- Из Уфы @ Өфөнән
- Откуда вы будете? @ Һеҙ ҡайҙан булаһығыҙ?
- Я из Москвы @ Мәскәүҙән мин булам
- Вы из какого города? @ Һеҙ ҡайһы ҡаланан?
- Я из города Кумертау @ Мин Кумертау ҡалаһынан
- Из Москвы я @ Мәскәүҙән мин
- Где вы живете? @ Һеҙ ҡайҙа йәшәйһегеҙ?
- В России @ Рәсәйҙә
- В России где? @ Рәсәйҙә ҡайҙа?
- На Урале @ Уралда
- Вы с Урала? @ Һеҙ Уралданмы?
- Да, с Урала @ Эйе, Уралдан
- Нет @ Юҡ
- Не с Урала @ Уралдан түгел
- Он живет в Мелеузе? @ Ул Меләүездә йәшәйме?
- Да, в Мелеузе @ Эйе, Меләүездә
- Нет, не в Мелеузе @ Юҡ, Меләүездә түгел
- Вы из Уфы или Москвы? @ Һеҙ Өфөнәнме әллә Мәскәүҙәнме?
- Я не из Уфы, а из Москвы @ Мин Өфөнән түгел, ә Мәскәүҙән
- Я из Уфы @ Мин Өфөнән
- Меня зовут.. @ Минек исемем..
- Мне 20 лет @ Миңә егерме йәш
- Мой адрес.. @ Минең адресым..
- Мой паспорт @ Минең паспортым
- Вот мой паспорт @ Бына минең паспортым
- Я приехала из Сибая @ Мин Сибайҙан килдем
- Сейчас я живу в гостинице @ Әле мин ҡунаҡханала йәшәйем
- Я работаю менеджером @ Мин менеджер булып эшләйем
- Я секретарь @ Мин секретарь
- Это моя дочь @ Был минең ҡыҙым
- Ей 6 лет @ Уға алты йәш
- Мы приехали вдвоем @ Беҙ икәү килдек
- Мы здесь отдыхаем @ Беҙ бында ял итәбеҙ
- Это ваш паспорт? @ Был һеҙҙең паспортмы?
- Да, мой паспорт @ Эйе, минең паспорт
- Откуда вы приехали? @ Һеҙ ҡайҙан килдегеҙ?
- Откуда ты приехал? @ Һин ҡайҙан килдең?
- Где сейчас живете? @ Әле ҡайҙа йәшәйһегеҙ?
- Вы работаете? @ Һеҙ эшләйһегеҙме?
- Да, работаю @ Эйе, эшләйем
- Нет, учусь @ Юҡ, уҡыйым
- Кем вы работаете? @ Кем булып эшләйһегеҙ?
- Я врач @ Мин врач
- Я работаю врачом @ Мин врач булып эшләйем
- Где вы работаете? @ Һеҙ ҡайҙа эшләйһегеҙ?
- Я работаю в больнице @ Мин больницала эшләйем
- Работаю в поликлинике @ Поликлиникала эшләйем
- Это ваша дочь? @ Был һеҙҙең ҡыҙығыҙмы?
- Да, моя дочь @ Эйе, минең ҡыҙым
- Как вашу дочь зовут? @ Ҡыҙығыҙҙың исеме нисек?
- Сколько ей лет? @ Уға нисә йәш?
- Сколько лет вашей дочери? @ Ҡыҙығыҙға нисә йәш?
- Когда вернетесь? @ Ҡасан ҡайтаһығыҙ?
- Когда вы домой поедете? @ Ҡасан һеҙ ҡайтаһығыҙ?
- Как долго вы здесь будете? @ Бында һеҙ оҙаҡ булаһығыҙмы?
- Вы надолго? @ Оҙаҡҡамы?
- Вы приехали отдыхать? @ Һеҙ ял итергә килдегеҙме?
- Вы в командировке? @ Һеҙ командировкаламы?
- Мы на отдыхе @ Беҙ ялда
- Это моя семья @ Был минең ғаиләм
- Хочу познакомить вас с моей семьей @ Һеҙҙе ғаиләм менән таныштырырға теләйем
- Это мой отец @ Был минең атайым
- Мой отец @ Минең атайым
- Это моя мать @ Был минең әсәйем
- Моя мама @ Әсәйем
- Моя жена @ Минең ҡатыным
- Это моя жена @ Был минең ҡатыным
- Мои дети. @ Минең балаларым
- Сын Азамат @ Улым Азамат
- Моя дочь Ляйсан @ Ҡыҙым Ләйсән
- Очень рад @ Бик шат
- Рад знакомству с вашей семьей @ Ғаиләгеҙ менән танышыуыма бик шатмын
- И мы рады @ Беҙ ҙә шат
- Мой отец историк @ Минең атайым тарихсы
- Он и сейчас работает @ Ул әле лә эшләй
- Он пишет книги @ Ул китаптар яҙа
- Моя мама сейчас на пенсии @ Әсәйем хәҙер пенсияла
- Она работала учительницей @ Ул уҡытыусы булып эшләне
- Сейчас воспитывает внуков @ Хәҙер ейәндәрен тәрбиәләй
- Она хороший воспитатель @ Ул яҡшы тәрбиәсе
- Моя жена работает на заводе @ Ҡатыным заводта эшләй
- Она бухгалтер @ Ул бухгалтер
- Дети учатся @ Балалар уҡый
- Сын в пятом классе @ Улым бишенсе класта
- Дочь в третьем @ Ҡыҙым өстә
- Сын – ученик 5 класса @ Улым бишенсе класс укыусыһы
- Дочь ученица третьего класса @ Ҡыҙым өсөнсө класс укыусыһы
- Оба учатся хорошо @ Икеһе лә яҡшы уҡый
- Наша семья очень дружная @ Ғаиләбеҙ бик татыу
- В семье у нас всем хорошо и тепло @ Беҙҙең ғаиләлә бөтәһенә лә йылы һәм һәйбәт
- Где ваша семья? @ һеҙҙең ғаиләгеҙ ҡайҙа?
- Сколько человек в вашей семье? @ һеҙҙең ғаиләлә нисә кеше?
- У вас семья большая? @ Һеҙҙең ғаиләгеҙ ҙурмы?
- Семья большая? @ Ғаиләгеҙ ҙурмы?
- Моя семья большая @ Минең ғаиләм ҙур
- У меня семья маленькая @ Минең ғаиләм бәләкәй
- Моя семья маленькая @ Минең ғаиләм бәләкәй
- Нас только трое @ Беҙ өсәү генә
- Вот фотография моей семьи @ Бына ғаиләмдең фотографияһы
- Это я @ Был мин
- Это моя жена @ Был минең ҡатыным
- Ее зовут Алия @ Унын исеме Әлиә
- Работает в 21 больнице @ 21-се больницала эшләй
- Она работает в больнице № 21 @ Ул 21-се һанлы больницала эшләй
- А это мой сын @ Ә был минең улым
- А это сын @ Ә был улым
- Ему 3 года @ Уға өс йәш
- Его зовут Урал @ Уның исеме Урал
- Урал ходит в детский сад @ Урал балалар баҡсаһына йөрөй
- Вот мой дом @ Бына минең йортом
- Номер дома.. @ Өйҙөң номеры..
- Наш дом большой @ Беҙҙең йортобоҙ ҙур
- Он двухэтажный @ Ул ике ҡатлы
- Окна большие @ Тәҙрәләре ҙур
- Дом высокий @ Йорт бейек
- У нас 5 комнат @ Беҙҙең биш бүлмә бар
- В нашем доме пять комнат @ Беҙҙең өйҙә биш бүлмә
- На 1-м этаже 2 комнаты и кухня @ Беренсе ҡатта ике бүлмә һәм кухня
- На 1-м этаже гостиная и кабинет @ Беренсе ҡатта ҡунаҡ бүлмәһе һәм кабинет
- Где ваш дом? @ Һеҙҙең өйөгөҙ ҡайҙа?
- Вот он @ Бына ул
- Вот @ Бына
- На какой улице ваш дом? @ Өйөгөҙ ҡайһы урамда?
- Наш дом на улице Салавата @ Өйөбөҙ Салауат урамында
- Наш дом расположен на улице Салавата @ Беҙҙең өй Салауат урамында урынлашҡан
- Какой номер дома? @ Өйҙөң номеры нисә?
- Какой дом? @ Нисәнсе йорт?
- Дом большой? @ Өй ҙурмы?
- Дом маленький? @ Өй бәләкәйме?
- Дом небольшой @ Өй ҙур түгел
- Ваш дом одноэтажный? @ Йортоғоҙ бер ҡатлымы?
- Да, одноэтажный @ Эйе, бер ҡатлы
- Сколько комнат? @ Нисә бүлмә?
- Четыре комнаты @ Дүрт бүлмә
- У нас четыре комнаты @ Беҙҙең дүрт бүлмә
- В нашем доме три комнаты @ Беҙҙең йортта өс бүлмә
- Какие окна? @ Тәҙрәләре ниндәй?
- Окна у нас невысокие @ Тәҙрәләребеҙ бейек түгел
- Комнаты большие? @ Бүлмәләр ҙурмы?
- Зал и гостиная большие @ Зал һәм ҡунаҡ бүлмәһе ҙур
- Детская и спальня средние @ Балалар бүлмәһе һәм йоҡо бүлмәһе уртаса ҙурлыҡта
- Кабинет какой? @ Кабинет нисек?
- Кабинет маленький @ Кабинет бәләкәй
- Спальня тихая? @ Йоҡо бүлмәһе тынысмы?
- Мне нравится ваш зал @ Миңә һеҙҙең зал оҡшай
- В зале стоит уголок, стол и телевизор @ Залда мөйөш, өҫтәл һәм телевизор тора
- Зал свободный и удобный @ Зал иркен һәм уңайлы
- Нет лишней мебели @ Артыҡ мебель юҡ
- Кухня у вас большая? @ Кухняғыҙ ҙурмы?
- Да, большая @ Эйе, ҙур
- Кухня у нас и столовая @ Кухнябыҙ беҙҙең аш бүлмәһе лә
- Что у вас в детской? @ Балалар бүлмәһендә һеҙҙең нимә бар?
- 2 кровати, 2 шкафа, 2 стола, 2 стула @ Ике карауат, 2 шкаф, 2 өҫтәл, 2 ултырғыс
- В детской есть диван? @ Балалар бүлмәһендә диван бармы?
- Дивана нет @ Диван юҡ
- Есть диван @ Диван бар
- Что у вас в кабинете? @ Кабинетығыҙҙа нимә?
- Что у вас есть в кабинете? @ Кабинетығыҙҙа нимә бар?
- В кабинете 5 книжных шкафов, стол, 2 кресла, стул, телефон-факс, компьютер @ Кабинетта биш китап шкафы, өҫтәл, ике кресло, ултырғыс, телефон-факс, компьютер
- А где картины? @ Картиналар ҡайҙа?
- Картины висят в зале, кабинете, гостиной @ Картиналар залда, кабинетта, ҡунаҡ бүлмәһендә эленеп тора
- На кухне есть картины? @ Кухняла картиналар бармы?
- Да кухне только один натюрморт @ Кухняла тик бер натюрморт
- А где у вас ковры? @ Ә келәмдәр һеҙҙә ҡайҙа?
- Ковры висят в спальне и детской @ Келәмдәр йоҡо һәм балалар бүлмәһендә тора
- В других комнатах есть ковры? @ Башҡа бүлмәләрҙә келәм бармы?
- Да, ковры лежат на полу во всех комнатах @ Эйе, келәмдәр бөтә бүлмәләрҙә лә иҙәндә ята
- У вас есть ванна? @ Ваннағыҙ бармы?
- Да, есть и ванна, и душ @ Эйе, ванна ла, душ та бар
- Вo дворе есть баня @ Ихатала мунса бар
- Баня большая? @ Мунса ҙурмы?
- Большая, состоит из трех комнат @ Ҙур, өс бүлмәнән тора
- Баня состоит из парилки, комнаты для мытья и комнаты отдыха @ Мунса сабыныу, йыуыныу һәм ял итеү бүлмәһенән тора
- Что еще у вас есть во дворе? @ Ихатала тағы нимә бар?
- Во дворе есть сараи, склад, колодец, летняя кухня @ Ихатала һарайҙар, келәт, ҡоҙоҡ, аласык бар
- У вас есть сад, огород? @ Баҡсағыҙ бармы?
- Да есть @ Эйе, бар
- Есть большой огород и небольшой сад @ Ҙур огород һәм бәләкәй баҡса бар
- У меня все есть @ Минең бөтәһе лә бар
- Я очень люблю свой дом @ Мин өйөмдө бик яратам
- Мой дом – моя крепость @ Минең йортом – минең ҡалғәм
- Мой дом – моя крепость @ Өйөм – минең ҡалғәм
- Мой большой дом @ Минең оло йортом
- Моя республика @ Минең республикам
- Башкортостан – мой дом родной @ Башкортостан – минең туған йортом
- Башкортостан – наш общий дом @ Башҡортостан – беҙҙең уртаҡ йортобоҙ
- Башкортостан – любовь моя @ Башҡортостан- минең мөхәббәтем
- Башкортостан – богатая республика @ Башкортостан – бай республика
- Башкортостан богат лесами, реками и озерами @ Башҡортостан урмандарға, йылғаларға һәм күлдәргә бай
- Башкортостан богат полезными ископаемыми @ Башкортостан ер аҫты байлыҡтарына бай
- В Башкортостане есть нефть, золото, медь и др @ Башҡортостанда нефть, алтын, баҡыр һәм башҡалар бар
- Башкортостан – страна гор и равнин @ Башҡортостан – тауҙар һәм далалар иле
- Башкортостан – многонациональная республика @ Башҡортостан – күп милләтле республика
- В Башкортостане живут башкиры, русские, татары, чуваши, марийцы, мордва, удмурты, немцы, латыши и др @ Башҡортостанда башҡорттар, урыҫтар, татарҙар, сыуаштар, марийҙар, мордвалар, удмурттар немецтар, латыштар һ.б. йәшәй
- Что вы знаете о Башкортостане? @ Башкортостан тураһында нимә беләһегеҙ?
- Башкортостан – суверенная республика @ Башҡортостан – суверенлы республика
- Где расположен Башкортостан? @ Башҡортостан ҡайҙа урынлашҡан?
- Где Башкортостан? @ Башҡортостан ҡайҙа?
- Башкортостан на Южном Урале @ Башҡортостан көньяҡ Уралда
- Чем знаменит Башкортостан? @ Башкортостан нимә менән танылған?
- Башкортостан – республика нефтепереработки @ Башкортостан – нефть эшкәртеүсе республика
- Башкортостан знаменит своим медом @ Башҡортостан балы менән танылған
- Башкортостан знаменит кумысом @ Башкортостан ҡымыҙ менән танылған
- В Башкортостане есть знаменитая пещера Шульганташ @ Башҡортостанда билдәле Шүлгән мәмерйәһе бар
- Чем можно гордиться башкортостанцам? @ Башҡортостан халҡына нимә менән ғорурланырға була?
- Столица Башкортостана – г. Уфа @ Өфө – Башҡортостандың баш ҡалаһы
- Сколько городов в Башкортостане? @ Башҡортостанда нисә ҡала бар?
- В Башкортостане сколько районов? @ Башҡортостанда нисә район?
- Сколько людей в Башкортостане? @ Башҡортостанда күпме халыҡ?
- В Башкортостане живет более 4 млн. человек @ Башҡортостанда дүрт миллиондан ашыу кеше йәшәй
- Какие заводы и фабрики есть в Башкортостане? @ Башҡортостанда ниндәй завод-фабрикалар бар?
- В Башкортостане есть нефтеперерабатывающие, машиностроительные и др. заводы и фабрики @ Башҡортостанда нефть эшкәртеү, машиналар эшләү һ. б. завод-фабрикалар бар
- Кто первый президент Башкортостана? @ Башҡортостандың беренсе президенты кем?
- М. Рахимов – первый президент Башкортостана @ Башҡортостандың беренсе президенты – М. Рәхимов
- Я люблю свой Башкортостан @ Мин Башҡортостанымды яратам
- Моя большая семья @ Минең оло ғаиләм
- Народы моей республики @ Минең республикам халҡы
- Население Башкортостана @ Башҡортостан халҡы
- Население Башкортостана – 4 млн @ Башҡортостан халҡы дүрт млн
- В Башкортостане живут башкиры, русские, татары, марийцы, мордва, чуваши, удмурты, немцы, латышки др @ Башҡортостанда башҡорттар, урыҫтар, татарҙар, марийҙар, мордвалар, сыуаштар, удмурттар, немецтар, латыштар һ.б. йәшәй
- Башкиры – коренной народ Башкортостана @ Башҡорттар – Башҡортостандың төп халҡы
- Башкиры живут на Урале с глубокой древности @ Башҡорттар Башҡортостанда бик борондан йәшәй
- Русские, татары, и другие живут в Башкортостане после присоединения к России @ Башҡортостан Рәсәйгә ҡушылғас, башҡорт ерендә урыҫтар, татарҙар һ.б. йәшәй
- Башкиры русских, татар приняли как родных @ Башҡорттар урыҫтарҙы, татарҙарҙы туған кеүек ҡабул иткән
- Башкиры всем дали землю @ Башҡорттар бөтһенә лә ер биргән
- Башкиры – гостеприимный народ @ Башҡорттар – ҡунаҡсыл халыҡ
- Народы Башкортостана жили и живут дружно @ Башҡортостан халҡы дуҫ йәшәгән һәм йәшәй
- Мы одна семья @ Беҙ бер ғаилә
- Каждый народ красив и талантлив @ Һәр халыҡ матур һәм талантлы
- Каждый народ духовно богат @ Һәр халыҡ рухи бай
- У каждого народа своя культура @ Һәр халыҡтың үҙ мәҙәниәте бар
- Каждая культура имеет право на жизнь @ Һәр мәҙәниәт йәшәргә тейеш
- У каждого народа есть свой язык @ Һәр халыҡтың үҙ теле бар
- Каждый язык имеет право на жизнь @ Һәр тел йәшәргә тейеш
- Если мы все это поймем, будем жить дружно @ Барыбыҙ ҙа ошоно аңлаһаҡ, татыу йәшәрбеҙ
- Если мы это поймем, будем одной семьей @ Әгәр быны аңлаһаҡ, берҙәм ғаилә булырбыҙ
- В хорошей семье – всем есть место @ Яҡшы ғаиләлә бөтәһенә лә урын бар
- В хорошей семье – всем хорошо @ Яҡшы ғаиләлә бөтәһенә лә рәхәт
- В семье у каждого есть свое место @ Ғаиләлә бөтәһенең дә үҙ урыны бар
- Будем одной семьей @ Бер ғаилә булайыҡ
- Будем хорошей семьей @ Яҡшы ғаилә булайыҡ
- Давайте жить дружно! @ Әйҙәгеҙ татыу йәшәйек!
- Пойдем в ашхану @ Әйҙә ашханаға
- Ашхана далеко? @ Ашхана алыҫмы?
- Ашхана рядом @ Ашхана яҡын
- До ашханы – 5 минут @ Ашханаға тиклем – биш минут
- Вот и ашхана! @ Бына ашхана
- Дайте меню @ Меню бирегеҙ
- Меню, пожалуйста @ Зинһар, меню
- Вот меню @ Бына меню
- Вот меню, пожалуйста @ Бына меню, рәхим итегеҙ
- Мне бишбармак, чай, хлеб и вак беляш @ Миңә бишбармаҡ, сәй, икмәк һәм ваҡ бәлеш
- Дайте мне чай с молоком @ Миңә һөтлө сәй бирегеҙ
- Пожалуйста! @ Рәхим итегеҙ!
- Пожалуйста, бишбармак @ Рәхим итегеҙ, бишбармаҡ
- Хлеб белый или черный? @ Аҡ икмәкме, әллә ҡара икмәкме?
- Пожалуйста, черный @ Зинһар, ҡара икмәк
- Вот черный хлеб @ Бына ҡара икмәк
- Что еще? @ Тағы нимә?
- Бутылку минеральной воды @ Бер шешә минерал һыу
- Вот вам вода @ Бына һеҙгә һыу
- У вас есть кумыс? @ Һеҙҙә ҡымыҙ бармы?
- К сожалению, сегодня уже нет! @ Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, бөгөн юҡ инде
- Сегодня нет @ Бөгөн юҡ
- Тогда две чашки чая @ Улай булғас, ике сынаяҡ сәй
- Мне 2 чашки кофе @ Миңә ике сынаяҡ кофе
- У вас есть сок? @ Һеҙҙә һут бармы?
- Есть! @ Бар!
- Вам какой сок? @ Һеҙгә ниндәй һут?
- Яблочный сок @ Алма һуты
- Со льдом? @ Боҙ менәнме?
- Со льдом, пожалуйста @ Боҙ менән, зинһар
- С чем подаете вак беляш? @ Ваҡ бәлеште нимә менән бирәһегеҙ?
- С соусом @ Соус менән
- Мне вак беляш с соусом @ Миңә соус менән ваҡ бәлеш
- Мне без соуса @ Миңә соусһыҙ
- Хотите что-нибудь выпить? @ Нимәлер эсергә теләйһегеҙме?
- Да, хотим @ Эйе, теләйбеҙ
- Нам красное вино @ Беҙгә ҡыҙыл шарап
- Дайте красное вино @ Ҡыҙыл шарап бирегеҙ
- Вот вам вино @ Бына һеҙгә шарап
- Что еще хотите? @ Тағы нимә теләйһегеҙ?
- Спасибо, все @ Рәхмәт, тамам
- Приятного аппетита! @ Ашығыҙ тәмле булһын!
- Рад был вас обслужить @ Һеҙҙе хеҙмәтләндереүемә шатмын
- Спасибо! @ Рәхмәт!
- Счет, пожалуйста @ Рәхим итегеҙ, счет
- Всего 48 рублей @ Бөтәһе ҡырҡ һигеҙ һум
- Вот 50 рублей @ Бына илле һум
- 2 рубля за хорошее обслуживание @ Ике һум яҡшы хәҙмәтләндергән өсөн һеҙгә
- Спасибо, приходите еще @ Рәхмәт, тағы килегеҙ
- Придем! @ Килербеҙ!
- Мы рады гостям @ Ҡунаҡтарға беҙ шат
- Пойдем в универсам @ Әйҙә универсамға
- Пойдем! @ Әйҙә!
- Что ты хочешь купить? @ Һин нимә алырға теләйһең?
- Что ты будешь покупать? @ Һин нимә аласаҡһың?
- Платье, пальто, масло, хлеб, кастрюлю @ Күлдәк, пальто, май, икмәк, кәстрүл
- Очень много! @ Бик күп!
- В магазине @ Магазинда
- Подходит продавец @ Һатыусы килә
- Покажите мне это платье @ Миңә ошо күлдәкте күрһәтегеҙ
- Пожалуйста, покажите @ Зинһар, күрһәтегеҙ
- У вас есть другое такое же платье? @ Һеҙҙә башҡа ошондай күлдәк бармы?
- У вас есть платье? @ Һеҙҙә күлдәк бармы?
- У вас есть черное пальто? @ Һеҙҙә ҡара пальто бармы?
- Вот черное пальто @ Бына ҡара пальто
- Это пальто мне идет? @ Был пальто миңә килешәме?
- Да, идет @ Эйе, килешә
- Мне бы шляпу еще @ Миңә тағы эшләпә кәрәк
- Вот шляпа к черному пальто @ Бына ҡара пальтоға эшләпә
- Вот шляпа @ Бына эшләпә
- Сколько стоит платье? @ Күлдәк ни хаҡ?
- Сколько стоит пальто со шляпой? @ Пальто менән шляпа күпме тора?
- Сколько всего? @ Бөтәһе күпме?
- 1500 рублей @ Бер мең биш йөҙ һум
- Всего 1500 рублей @ Бөтәһе бер мең биш йөҙ һум
- Дорого! @ Ҡыйбат!
- Да, дорого, но все вам идет @ Эйе, ҡыйбат, әммә бөтәһе лә һеҙгә килешә
- Спасибо за покупку! @ Һатып алған өсөн рәхмәт!
- Вам спасибо! @ Һеҙгә рәхмәт!
- Приходите еще! @ Тағы килегеҙ!
- Пойдем в отдел посуды! @ Әйҙә һауыт-һаба бүлегенә!
- Вот этот отдел @ Бына был бүлек
- Слушаю! @ Тыңлайым!
- Мне бы кастрюлю @ Миңә кәстрүл кәрәк
- Большую кастрюлю или маленькую? @ Ҙур кәстрүлме әллә бәләкәйме?
- Мне средних размеров кастрюлю @ Миңә уртаса размерлы кәстрүл
- Дайте эмалированную кастрюлю @ Эмаль менән ҡапланған кәстрүл бирегеҙ
- Сколько стоит эта кастрюля? @ Был кәстрүл күпме тора?
- Эта кастрюля стоит 35 рублей @ Был кәстрүл утыҙ биш һум тора
- Пожалуйста, 35 рублей @ Рәхим итегеҙ, 35 һум
- Спасибо @ Рәхмәт
- Пользуйтесь на здоровье @ Иҫән-һау ҡулланығыҙ
- Приходите еще @ Тағы килегеҙ
- Пойдем в продуктовый отдел @ Әйҙә ашамлыҡтар бүлегенә
- Где продуктовый отдел? @ Ашамлыҡтар бүлеге ҡайҙа?
- Берем хлеб, масло @ Икмәк, май алабыҙ
- Вот хлеб @ Бына икмәк
- Возьми и белый хлеб @ Аҡ икмәк тә ал
- Дайте белый хлеб? @ Аҡ икмәк бирегеҙ?
- Вот вам белый хлеб @ Бына һеҙгә аҡ икмәк
- А где продают масло? @ Ә май ҡайҙа һатыла?
- Масло в конце зала @ Май залдың аҙағында
- Масло на левой или на правой стороне зала? @ Май залдың уң әллә һул яғындамы?
- На правой стороне зала @ Залдың уң яғында
- Пойдем туда @ Әйҙә шунда
- Вот масло @ Бына май
- Какое вам масло? @ Һеҙгә ниндәй май?
- Мне 200 граммов сливочного масла @ Миңә ике йөҙ грамм аҡ май
- Давай купим рыбу @ Әйҙә балыҡ алайыҡ
- Какая рыба хорошая? @ Ниндәй балыҡ яҡшы?
- Какая рыба! @ Ниндәй балыҡ!
- У меня уже нет денег @ Минең инде аҡсам юҡ
- Нет денег? @ Аҡсам юҡ?
- Да, деньги кончились @ Эйе, аҡса бөттө
- Хорошей вам покупки! @ Һеҙгә яҡшы алыш-биреш итергә!
- Хорошей вам покупки! @ Һеҙгә яҡшы әйберҙәр алырға!
- Хорошей вам покупки! @ Юлығыҙ уңһын
- Хорошей вам покупки! @ Бөтәһен дә алырға яҙһын!
- Мне нужен врач @ Миңә врач кәрәк
- Что случилось? @ Нимә булды?
- Что болит? @ Нимәгеҙ ауырта?
- Что у вас болит? @ Нимәгеҙ ауырта? // Ҡайһы ерегеҙ ауырта?
- У меня болит горло @ Минең тамағым ауырта. // Тамағым ауырта
- Я не могу глотать @ Мин йота алмайым
- Зуб болит @ Теш һыҙлай
- Можно записаться на прием к врачу? @ Врачҡа яҙылырға мөмкинме?
- Мой сын заболел @ Улым ауырый
- Он не может дышать @ Ул тын ала алмай
- У него температура @ Уның температураһы бар
- Его вырвало @ Ул ҡоҫто
- Есть аллергия на лекарства? @ Дарыуға аллергия бармы?
- У меня давление @ Ҡан баҫымым юғары
- У вас какой резус? @ Резусығыҙ ниндәй?
- У вас какая группа крови? @ Ҡанығыҙ нисәнсе группаға ҡарай?
- Я упала @ Йығылдым
- Я сломал руку @ Ҡулымды һындырҙым
- Не двигайте ее @ Ҡуҙғалтмағыҙ
- Вот термометр @ Бына термометр
- Вот рецепт @ Бына рецепт
- Мне нужен аспирин @ Миңә аспирин кәрәк
- Мне что-нибудь от головной боли @ Миңә баш ауыртыуынан берәй нимә?
- У вас есть что-нибудь от кашля? @ Һеҙҙә йүткереүҙән берәй нәмә бармы?
- Меня укусил клещ @ Миңә талпан ҡаҙалған
- У меня простуда @ Миңә һалҡын тейгән //Миңә һыуыҡ үткән
- Сколько таблеток в день? @ Көнөнә нисә таблетка?
- Сколько таблеток в день? @ Көнөнә нисә һиҙәп дарыу?
- Сколько раз в день принимать? @ Көнөнә нисә тапҡыр ҡабул итергә?
- Это безопасно для детей? @ Был балалар өсөн хәүефһеҙме?
- Делаете ли вы зарядку? @ Һеҙ зарядка яһайһығыҙмы?
- Надо закаляться @ Сынығырға кәрәк
- Рекомендую солнечные ванны, прогулки, душ @ Ҡояш ваннаһы, йәйәү йөрөү, душ тәҡдим итәм
- Вести здоровый образ жизни @ Сәләмәт тормош алып барыу
- Трезвый образ жизни @ Айыҡ тормош
- Не болейте! @ Ауырымағыҙ!
- Ухаживайте за своим телом! @ Тәнегеҙҙе ҡарағыҙ!
- Ешьте больше овощей и фруктов @ Йәшелсә, емеш-еләкте күберәк ашағыҙ
- Ешьте мало и часто! @ Әҙ һәм йыш ашағыҙ!
- Не курите! @ Тәмәке тартмағыҙ!
- Живите без стрессов! @ Стресһыҙ йәшәгеҙ!
- Чаще будьте на свежем воздухе! @ Саф һауала күберәк булығыҙ!
- Берегите здоровье! @ Һаулығығыҙҙы һаҡлағыҙ!
- Больше ходите пешком! @ Күберәк йәйәү йөрөгөҙ!
- Не пейте, не курите! @ Эсмәгеҙ, тартмағыҙ!
- Почаще бывайте в лесу! @ Урманда йышыраҡ булығыҙ!
- Природа лечит @ Тәбиғәт йүнәлтә
- Собирайте лекарственные травы! @ Дарыу үләндәре йыйығыҙ!
- Постоянно употребляйте мед! @ Һәр ваҡыт бал ашағыҙ!
- Пейте кумыс! @ Ҡымыҙ әсегеҙ!
- Для души слушайте музыку @ Күңел өсөн музыка тыңлағыҙ
- Какая музыка лечит душу? @ Ниндәй музыка күңелде йүнәлтә?
- Для чего пьют кумыс? @ Ниңә ҡымыҙ әсәләр?
- От каких болезней лечит полынь? @ Ниндәй ауырыуҙарҙан әрем йүнәлтә?
- Бывает аллергия на мед? @ Балға аллергия буламы?
- Какие профилактические меры принимаются при простуде? @ Һалҡын тейгәндә ниндәй профилактик саралар ҡулланыла?
- Как беречься от кишечных заболеваний? @ Эсәк ауырыуҙарынан нисек һаҡланырға?
- Как беречь зубы? @ Нисек теште һаҡларға?
- Какие народные способы лечения ты знаешь? @ Һин халыҡтың ниндәй дауалау сараларын беләһең?
- Как лечат от «ячменя» на глазу? @ «Арпанан» нисек дауалайҙар?
- Будьте живы и здоровы! @ Иҫән-һау булығыҙ!
- Мне надо позвонить @ Миңә шылтыратырға кәрәк
- Где находится телефон? @ Телефон ҡайҙа?
- Где междугородный телефон? @ Ҡала-ара телефон ҡайҙа?
- Я хочу позвонить @ Мин шылтыратырға теләйем
- Я хочу позвонить в Москву @ Мин Мәскәүгә шылтыратырға теләйем
- Могу ли я позвонить? @ Мин шылтырата аламмы?
- Номер.. @ Номер..
- Код.. @ Код..
- Номер не отвечает @ Номер яуап бирмәй
- Линия занята @ Линия буш түгел
- Есть монеты для телефона? @ Телефон өсөн тәңкәләр бармы?
- Я не могу дозвониться @ Мин шылтыратып ала алмайым
- У Вас есть монеты для телефона? @ Һеҙҙә телефон өсөн тәңкәләр бармы?
- Сколько стоит разговор с Англией? @ Англия менән һөйләшеү, күпме тора?
- Алло, это... ? @ Алло, был...?
- Позовите, пожалуйста.. @ Зинһар, саҡырығыҙ..
- Позовите.. @ Саҡырығыҙ..
- Плохо слышно @ Насар ишетелә
- Меня прервали @ Мине өҙҙөләр
- Я Вас сейчас соединю @ Мин һеҙҙе хәҙер тоташтырам
- Соединяю @ Тоташтырам
- Подождите минутку @ Бер минут көтөгөҙ
- Занято! @ Буш түгел!
- Кто говорит? @ Кем һөйләй?
- Кто это? @ Был кем?
- Кто это звонит? @ Был кем шылтырата?
- Извините, Вы ошиблись? @ Ғәфү итегеҙ, һеҙ яңылыштығыҙ
- Извините, не тот номер @ Ғәфү итегеҙ, ул номер түгел
- Это номер ...? @ Был... номермы?
- Нет, не тот @ Юҡ, ул түгел
- Да, этот @ Эйе, был
- Назовите код Стерлитамака @ Стәрлетамаҡ кодын әйтегеҙ
- Дайте код Уфы @ Өфө кодын бирегеҙ
- Ваш номер? @ Һеҙҙең номерығыҙ?
- Вы заказывали? @ Һеҙ заказ бирҙегеҙме?
- Я заказал Туймазы @ Мин Туймазыға заказ биргәйнем
- У Вас есть телефон? @ Һеҙҙең телефонығыҙ бармы?
- У меня нет телефона @ Минең телефоным юҡ
- Вам поставили телефон? @ Һеҙгә телефон ҡуйҙылармы?
- Какой у тебя телефон? @ Һинең телефоның нисек?
- Мой телефон.. @ Минең телефоным..
- Позвоните, пожалуйста! @ Зинһар, шылтыратығыҙ!
- А где почта? @ Ә почта ҡайҙа?
- Где находится почта? @ Почта ҡайҙа урынлашҡан?
- Почта находится на улице Ленина @ Почта Ленин урамында урынлашҡан
- Почта – на улице Ленина @ Почта – Ленин урамында
- Почта отсюда далеко? @ Почта бынан алыҫмы?
- Почта далеко? @ Почта алыҫмы?
- Почта рядом, за тем домом @ Почта яҡын, теге йорт артында
- Можно отправить письмо в Германию? @ Германияға хат ебәреп буламы?
- Можно @ Була
- Сколько будет стоить? @ Күпме торасаҡ?
- Сколько будет идти письмо? @ Хат күпме барасаҡ?
- Когда это письмо получат? @ Был хатты ҡасан аласаҡтар?
- Я правильно заполнила адрес? @ Мин адресты дөрөҫ тултырҙыммы?
- Правильно @ Дөрөҫ
- Нужно указать обратный адрес? @ Үҙ адресымды күрһәтеү кәрәкме?
- Отправьте эту телеграмму, срочно @ Был телеграмманы тиҙерәк ебәрегеҙ
- Сколько стоит срочная телеграмма? @ Тиҙ йөрөй торған телеграмма күпме тора?
- Сколько я должен заплатить? @ Мин күпме түләргә тейеш?
- Я хочу отправить посылку @ Мин посылка ебәрергә теләйем
- Пожалуйста, вот коробки, ящики @ Рәхим итегеҙ, бына ҡумталар, йәшниктәр
- Сколько стоит эта коробка? @ Был ҡумта ни хаҡ?
- Упакуйте, пожалуйста эту посылку @ Ошо посылканы, зинһар, төрөгөҙ
- Сколько стоит упаковка? @ Төрөү ни хаҡ?
- Когда посылка дойдет? @ Посылка ҡасан барып етәсәк?
- Укажите ценность @ Хаҡын күрһәтегеҙ
- Напишите цифрами и прописью @ Цифрҙар һәм һүҙҙәр менән яҙығыҙ
- У вас есть факс? @ Һеҙҙә факс бармы?
- У нас есть факс @ Беҙҙә факс бар
- У вас есть электронная почта? @ Һеҙҙә электрон почта бармы?
- Сколько будет стоить? @ Күпме торасаҡ?
- Электронная почта дорогая? @ Электрон почта ҡыйбатмы?
- Да, дорого, небыстро @ Эйе, ҡыйбат, әммә тиҙ
- Нет, не дорого @ Юҡ ҡыйбат түгел
- Нет, не очень дорого @ Юҡ, бик ҡыйбат түгел
- По России, не дорого @ Рәсәй эсендә ҡыйбат түгел
- В Москву дешево @ Мәскәүгә осһоҙ
- Мне надо в театр @ Миңә театрға барырға кәрәк
- Мне надо идти в театр @ Миңә театрға китергә кәрәк
- В театр? – Пожалуйста! @ Театрғамы? – Рәхим итегеҙ!
- Пойдемте в драмтеатр @ Әйҙәгеҙ драмтеатрға
- Я хочу посмотреть новый спектакль @ Мин яңы спектакль ҡарарға теләйем
- Что сегодня идет в драмтеатре? @ Драмтеатрҙа бөгөн нимә бара?
- Классика @ Классика
- Что именно из классики? @ Классиканан нимә?
- «Гамлет» Шекспира @ Шекспирҙың «Гамлеты»
- Когда начало спектакля? @ Спектакль нисәлә башлана?
- Спектакль начинается в 19:00 @ Спектакль 19:00. сәғәттә башлана
- Спектакль начинается в 19:00 @ Спектакль киске етелә башлана
- Сколько времени идет спектакль? @ Спектакль нисә сәғәт бара?
- Спектакль долго идет? @ Спектакль оҙаҡ барамы?
- Сколько стоит один билет? @ Бер билет ни хаҡ?
- Дайте мне два билета @ Миңә ике билет бирегеҙ
- Билеты только на балкон @ Билеттар тик балконға ғына
- Только на балкон? @ Балконға ғынамы?
- Я хотела бы места в партере и поближе @ Мин урындарҙың партерҙа һәм яҡын булыуын теләр инем
- Подождите бронь @ Бронь көтөгөҙ
- Кто режиссер этого спектакля? @ Был спектеклдең режиссеры кем?
- Кто поставил этот спектакль? @ Был спектаклде кем ҡуйған?
- Спектакль поставил.. @ Спектаклде... ҡуйған
- Кто играет главные роли? @ Төп ролдәрҙе кем уйнай?
- Сегодня будет играть.. @ Бөгөн... уйнаясаҡ
- Сколько действий в спектакле? @ Спектакль нисә пәрҙәле?
- Как пройти в партер? @ Партерға нисек үтергә?
- Покажите наши места? @ Беҙҙең урындарҙы күрһәтегеҙ?
- Сколько продлится антракт? @ Антракт күпмегә һуҙыласаҡ?
- Пойдем в буфет @ Әйҙә буфетҡа
- А где буфет? @ Ә буфет ҡайҙа?
- Спектакль понравился? @ Спектакль оҡшанымы?
- Мне спектакль очень понравился @ Миңә спектакль бик оҡшаны
- ... понравился? @ ...оҡшанымы?
- Он не понравился @ Ул оҡшаманы
- Он сегодня играл плохо @ Ул бөгөн насар уйнаны
- Молодой артист играл лучше @ Йәш артист яҡшыраҡ уйнаны
- Декорация понравилась? @ Декорация оҡшанымы?
- Да, декорации прекрасны @ Эйе, декорация бик шәп
- Как тебе костюмы? @ Костюмдар һиңә нисек тойолдо?
- Костюмы прекрасны @ Костюмдар шәп
- Пойдем завтра в кукольный театр? @ Әйҙә иртәгә ҡурсаҡ театрына барайыҡ?
- Что идет в кукольном театре? @ Ҡурсаҡ театрында нимә бара?
- Идет «Урал-батыр» @ «Урал-батыр» бара
- Кто играет ? @ Кемдәр уйнай?
- В кукольном театре артисты удачно подобраны @ Ҡурсаҡ театрында артистар уңышлы һайланып алынған
- Там все играют хорошо @ Унда бөтәһе лә яҡшы уйнай
- Чей сценарий? @ Кемдең сценарийы?
- Чья музыка в спектакле? @ Спектаклдә кем музыкаһы?
- Я пойду в школу @ Мин мәктәпкә барам
- В какую школу? @ Ниндәй мәктәпкә?
- Это новая школа? @ Был яңы мәктәпме?
- Да, это новая школа @ Эйе, был яңы мәктәп
- Сколько учителей в вашей школе? @ Һеҙҙең мәктәптә нисә укытыусы?
- Какой предмет тебе нравится? @ Һиңә ниндәй предмет оҡшай?
- Мне нравится математика @ Миңә математика оҡшай
- «История и культура Башкортостана» тебе нравится? @ «Башкортостан тарихы һәм мәҙәниәте» һиңә оҡшаймы?
- Я люблю этот предмет @ Мин был предметты яратам
- Кто вам преподает этот предмет? @ Был предметты кем уҡыта?
- Этот предмет преподает .. @ Был предметты ... уҡыта
- Как ты сдал экзамены? @ Һин экзамендарыңды нисек тапшырҙың?
- Как идут экзамены? @ Экзамендар нисек бара?
- Хорошо @ Яҡшы
- Сдал хорошо @ Яҡшы бирҙем
- Всего одна четверка @ Тик бер генә дүрт
- Когда у вас выпускной вечер? @ Һеҙҙә ҡасан сығарылыш кисәһе?
- На этой неделе @ Был аҙнала
- Куда ты будешь поступать? @ Һин ҡайҙа инәсәкһең?
- Буду поступать на факультет журналистики @ Журналистика факультетына инәсәкмен
- Ты любишь писать? @ Һин яҙышырға яратаһыңмы?
- Да, очень люблю @ Эйе, бик яратам
- Это опасная профессия @ Был хәүефле профессия
- Ты не боишься быть журналистом? @ Һин журналист булырға ҡурҡмайһыңмы?
- Нет, не боюсь @ Юҡ, ҡурҡмайым
- Когда будут вступительные экзамены? @ Ҡасан ҡабул итеү имтихандары була?
- А ты куда хочешь? @ Ә һин ҡайҙа барырға теләйһең?
- Я хочу в пединститут @ Мин пединститутҡа барырға теләйем
- На какой факультет? @ Ниндәй факультетҡа?
- На начфак @ Башланғыс белем биреү факультетына
- Почему? @ Ниңә?
- Я люблю школу @ Мин мәктәпте яратам
- Я люблю маленьких детей @ Мин бәләкәй балаларҙы яратам
- Учитель начальных классов дает основы @ Башланғыс класс укытыусыһы нигеҙ һала
- Он учит любить школу @ Ул мәктәпте яратырға өйрәтә
- Он учит учиться @ Ул уҡырға өйрәтә
- Он закладывает основы характера @ Ул характер нигеҙҙәре һала
- Он учит понимать и любить красоту @ Ул матурлыҡты аңларға һәм яратырға өйрәтә
- Он учит любить людей @ Ул кешеләрҙе яратырға өйрәтә
- Он учит видеть и понимать мир @ Ул донъяны күрергә һәм танырға өйрәтә
- Он все для ученика @ Ул укыусы өсөн бөтәһе лә
- Он – счастливый человек @ Ул бәхетле кеше
- Его все помнят @ Уны бөтәһе лә хәтерләй
- Первый учитель главный учитель в жизни @ Тәүге уҡытыусы – кеше тормошонда төп уҡытыусы
- Есть песни о первом учителе @ Беренсе уҡытыусы хаҡында йырҙар бар
- Первый учитель, первый урок @ Беренсе уҡытыусы, беренсе дәрес
- Великий ученый, большой президент – все из школы @ Бөйөк ғалим, оло президент – бөтәһе лә мәктәптән
- Их всех научил читать, писать и думать первый учитель! @ Уларҙы бөтәһен дә уҡырға, яҙырға, фекер йөрөтөргә беренсе укытыусы өйрәткән
- Школьные годы не забываются @ Мәктәп йылдары онотолмай
- Школьный друг, школьная доска, первые уроки, даже мел не забываются @ Мәктәп дуҫың, мәктәп таҡтаһы, тәүге дәрестәр, хатта аҡбур ҙа онотолмай
- Где же Вы, мои школьные друзья? @ Ҡайҙа һеҙ минең мәктәп дуҫтарым?
- Вы помните уроки музыки и рисования? @ Һеҙ музыка һәм рәсем дәресен иҫләйһегеҙме?
- Ты помнишь историю? @ Һин тарихты иҫләйһеңме?
- Ты помнишь школьные обеды? @ Һин мәктептәге төшкө аштарҙы онотманыңмы?
- Ты помнишь школьные годы? @ Һин мәктәп йылдарын иҫләйһеңме?
- Ты помнишь первую любовь? @ Һин беренсе мөхәббәтте иҫләйһеңме?
- Да, помню @ Эйе, иҫләйем
- Я собираюсь в Москву @ Мин Мәскәүгә йыйынам
- В Москву? Когда? @ Мәскәүгә? Ҡасан?
- На той неделе @ Теге аҙнала
- На поезде? @ Поезд менәнме?
- Да, на поезде @ Эйе, поезд менән
- Билет купила? @ Билет алдыңмы?
- Да, купила @ Эйе, алдым
- Какой вагон? @ Нисәнсе вагон?
- Шестой вагон @ Алтынсы вагон
- Это купейный вагон? @ Был купеле вагонмы?
- Нет, плацкарт @ Юҡ, плацкарт
- Почему? @ Ниңә?
- Я студентка @ Мин студент
- Поезд прямой? @ Поезд турамы?
- Да, прямой @ Эйе, тура
- Нет, с пересадкой @ Юҡ, төшөп ултырырға кәрәк
- Сколько ехать до Москвы? @ Мәскәүгә тиклем күпме барырға?
- Сколько времени в пути? @ Юлда нисә сәғәт?
- Когда прибывает в Москву? @ Мәскәүгә нисәгә килә?
- Во сколько будет в Москве? @ Мәскәүҙә нисәлә була?
- Во сколько отправляется из Уфы? @ Өфөнән нисәлә китә?
- Я приду провожать @ Мин оҙатырға килермен
- Ты разве не едешь в Казань? @ Һин Ҡазанға китмәйһеңме һуң?
- Пока, нет @ Әлегә, юҡ
- Но ты опоздаешь на конференцию! @ Һин конференцияға һуңлайһың!
- Нет, я полечу на самолете @ Юҡ, мин самолет менән осам
- Купил билет на самолет? @ Самолетҡа билет алдыңмы?
- Купил @ Алдым
- Тебя провожу во вторник @ Һине шишәмбе оҙатам
- Сам полечу в среду, утром @ Үҙем шаршамбы иртәнсәк осам
- Когда начинается конференция? @ Конференция ҡасан башлана?
- В 10 часов @ Сәғәт унда
- Я успеваю @ Мин өлгөрәм
- У них московское время @ Уларҙа Мәскәү ваҡыты
- Сколько часов лететь? @ Нисә сәғәт осорға?
- Счастливого полета! @ Хәйерле осоу һиңә!
- Счастливого полета! @ Хәйерле юл!
- А Азат когда полетит? @ Ә Азат ҡасан оса?
- Он не летит @ Ул осмай
- Он едет на автобусе @ Ул автобус менән китәсәк
- Почему? Он же хотел самолетом? @ Нишләп? Ул бит самолет менән теләй ине
- К сожалению, уже нет билетов @ Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, билеттар юҡ инде
- Когда он поедет? @ Ул ҡасан юлға сыға?
- На каком автобусе? @ Ниндәй автобус менән?
- Комфортабельный автобус? @ Комфортлы автобусмы?
- Сколько ехать? @ Нисә сәғәт барырға?
- С остановкой? @ Туҡтапмы?
- Да, с двумя остановками @ Эйе, ике туҡталышта туҡтап
- А билет дороже или дешевле? @ Билет ҡыйбатыраҡмы әллә осһоҙораҡмы?
- Гораздо дешевле @ Күпкә осһоҙораҡ
- А сколько стоит? @ Күпме тора?
- 250 рублей @ Ике йөҙ илле һум
- Марат с Айгуль куда едут отдыхать? @ Марат менән Айгөл ҡайҙа ялға китәләр?
- На Каспий @ Каспийға
- Когда они едут? @ Улар ҡасан китә?
- Они едут в понедельник @ Улар дүшәмбегә
- На чем? @ Нимә менән?
- На теплоходе @ Теплоход менән
- Когда теплоход отправляется? @ Теплоход нисәлә китә?
- Когда теплоход прибывает? @ Теплоход ҡасан барып етә?
- Сколько дней продлится путешествие? @ Сәйәхәт нисә көнгә һуҙыласаҡ?
- Сколько стоит билет? @ Билет күпме тора?
- Сколько стоит билет в одноместную каюту? @ Бер кешелек каютаға билет күпме тора?
- Дайте билет в двухместную каюту @ Ике урынлы каютаға билет бирегеҙ
- С какого причала отправляется? @ Ҡайһы причалдан китә?
- Как пройти к причалу № 2? @ Икенсе һанлы причалға нисек үтергә?
- Когда начинается посадка? @ Ҡасан ултырта башлайҙар?
- Где моя каюта? @ Минең каютам ҡайҙа?
- Где нижняя палуба? @ Түбәнге палуба ҡайҙа?
- Где ресторан? @ Ресторан ҡайҙа?
- Где каюта капитана? @ Капитан каютаһы ҡайҙа?
- Кто капитан? @ Капитан кем?
- Вы капитан? @ Һеҙ капитанмы?
- Нет, не я @ Юҡ, мин түгел
- Вот капитан @ Бына капитан
- Счастливого пути! @ Хәйерле юл!
- Какая сегодня погода? @ Бөгөн көн ниндәй?
- Сегодня прекрасный день @ Бөгөн бик матур көн
- Какая ужасная погода! @ Ниндәй ҡурҡыныс көн!
- Идет дождь @ Ямғыр яуа
- Идет сильный снег @ Көслө ҡар яуа
- На улице ветрено @ У рамда еләҫ
- Сегодня ночью будет холодно? @ Бөгөн төн һыуыҡ буламы?
- Да, будет холодно @ Эйе, һыуыҡ була
- Пойдет ли снег? @ Ҡар яуасаҡмы?
- Будет ли мороз? @ Һалҡын буласаҡмы?
- Будет ли гроза? @ Көслө ямғыр яуасаҡмы ?
- Будет ли менятся погода? @ Көн алышынасаҡмы?
- Какая температура? @ Температура нисек?
- Гром гремит @ Күк күкрәй
- Сверкает молния @ Йәшен йәшнәй
- Идет черная туча @ Ҡара болот килә
- Дождь прошел @ Ямғыр үтте
- Появилась радуга @ Йәйғор ҡалҡты
- Жара @ Бик эҫе
- Сегодня жаркий день @ Бөгөн көн эҫе
- Завтра будет прохладно @ Иртәгә һалҡынса буласаҡ
- Вчера был град @ Кисә борсаҡ яуҙы
- У нас солнечно @ Беҙҙә ҡояшлы көн
- У нас туман @ Беҙҙә томан
- Зимой холодно @ Ҡыш һыуыҡ
- Летом жарко @ Йәй эҫе
- Весной ветрено @ Яҙ еләҫ
- Осень дождливая @ Көҙ ямғырлы
- Дождливый год @ Ямғырлы йыл
- Сухое лето @ Ҡоро йәй
- Снежная зима @ Ҡарлы ҡыш
- Морозная зима @ Һыуыҡ ҡыш
- Ожидается понижение температуры @ Температураның төшөүе көтөлә
- Повышение температуры начнется после обеда @ Төштән һуң температура күтәрелә башлай
- Весной реки выходят из берегов @ Яҙғыһын йылғалар ярынан сыға
- Началось весеннее половодье @ Яҙғы ташҡын башланды
- Наступило лето @ Йәй етте
- Вода нагрелась @ Һыу йылыны
- Каждый день роса @ Һәр көн ысыҡ төшә
- Я люблю лето @ Мин йәй яратам
- Осенью собираем урожай @ Көҙ уңыш йыябыҙ
- Наступило бабье лето @ Әбейҙәр сыуағы етте
- Наступила золотая осень @ Алтын көҙ етте
- Вы любите осень? @ Һеҙ көҙҙө яратаһығыҙмы?
- Осень я очень люблю @ Көҙҙө мин бик яратам
- Сентябрь – месяц изобилия @ Сентябрь – муллыҡ айы
- Зимой я люблю кататься на лыжах @ Ҡыш саңғыла йөрөргә яратам
- Люблю я зиму, люблю я снег @ Мин ҡышты яратам, мин ҡар яратам
- Люблю я и весну @ Мин яҙҙы ла яратам
- Я люблю весну за подснежники @ Мин яҙҙы умырзаялар өсөн яратам
- Люблю я весну за пробуждение природы @ Яҙҙы мин тәбиғәт уяныуы өсөн яратам
- Я люблю дождь @ Мин ямғыр яратам
- Я люблю снег @ Мин ҡар яратам
- Я люблю солнце @ Мин ҡояш яратам
- Я люблю ветер @ Мин ел яратам
- Я люблю мороз @ Мин һыуыҡ яратам
- Я люблю туман @ Мин томан яратам
- Я люблю тепло @ Мин йылы яратам
- Я люблю все @ Мин бөтәһен дә яратам
- У природы нет плохой погоды @ Тәбиғәттең насар көнө юҡ
- Какие животные живут в лесах Башкортостана? @ Башҡортостан урмандарында ниндәй хайуандар йәшәй?
- Какие птицы зимуют в наших краях? @ Беҙҙең яҡтарҙа ниндәй ҡоштар ҡышлай?
- Каких домашних животных вы знаете? @ Һеҙ ниндәй йорт хайуандарын беләһегеҙ?
- Каких домашних птиц вы знаете? @ Һеҙ ниндәй йорт ҡоштарын беләһегеҙ?
- Каких вы рыб знаете? @ Һеҙ ниндәй балыҡтарҙы беләһегеҙ?
- Какие рыбы живут в реках и озерах Башкортостана? @ Башҡортостандың йылға, күлдәрендә ниндәй балыҡтар йәшәй?
- Каких насекомых ты знаешь? @ Һин ниндәй бөжәктәрҙе беләһең?
- Берегите птиц! @ Ҡоштарҙы һаҡлағыҙ!
- По страницам Красной книги @ Ҡыҙыл китап биттәре буйлап
- Птицы – наши друзья @ Ҡоштар – беҙҙең дуҫтар
- Календарь рыболова-любителя @ Һәүәҫкәр-балыҡсы календары
- В мире животных @ Хайуандар донъяһында
- Чем знаменита лиса? @ Төлкө нимә менән билдәле?
- Знаешь ли ты диких животных своего края? @ Тыуған яғыңдың ҡырағай хайуандарын беләһеңме?
- Знаете ли вы легенды и предания о волке? @ Бүре тураһында легенда һәм риүәйәттәрҙе беләһегеҙме?
- Какие сказки знаете о медведе? @ Айыу тураһында ниндәй әкиәттәр беләһегеҙ?
- Что любит заяц? @ Ҡуян нимә ярата?
- Тигр, обезьяна имеют свои года @ Юлбарыҫ, маймылдың үҙ йылдары бар
- Еще какие животные имеют свои года? @ Тағы ниндәй ҡырағай хайуандарҙың үҙ йылдары бар?
- Какие мультфильмы посвящены животным? @ Ниндәй йәнһүрәттәр хайуандарға бағышланған?
- Что вы знаете об орле? @ Бөркөт тураһында һеҙ нимә беләһегеҙ?
- Чем знаменит соловей? @ Һандуғас нимә менән билдәле?
- О каких птицах есть легенды? @ Ниндәй ҡоштар тураһында легендалар бар?
- Назовите друга человека? @ Кеше дуҫын әйтегеҙ?
- Названия каких башкирских родов и племен связаны с животным миром? @ Ниндәй башҡорт ырыу-ҡәбилә исемдәре хайуандар доньяһы менән бәйле?
- У каждого рода была своя птица @ Һәр ырыуҙың үҙ ҡошо булған
- Какие рыбы используются в народной медицине? @ Халыҡ медицинаһында ниндәй балыҡтар ҡулланыла?
- Что вы знаете о пчеле? @ Бал ҡорто тураһында һеҙ нимә беләһегеҙ?
- Башкорт – это самоназвание башкир @ Башҡорттар үҙҙәрен башҡорт тип йөрөтә
- Какие птицы характерны башкирскому, русскому фольклору? @ Башҡорт, урыҫ фольклорына ниндәй ҡоштар хас?
- Лебедь, журавль, орел – любимые птицы башкирского фольклора @ Аҡҡош, торна, бөркөт – башкорт фольклорының яратҡан ҡоштары
- Гуси-лебеди, соловей-разбойник – образы русского фольклора @ Ҡаҙҙар-аҡҡоштар, һандуғас-баҫҡынсы – урыҫ фольклоры образдары
- Кем работаете? @ Һеҙ кем булып эшләйһегеҙ?
- Где вы работаете? @ Һеҙ ҡайҙа эшләйһегеҙ?
- Я токарь @ Мин токарь
- Я не работаю @ Мин эшләмәйем
- Я ищу работу @ Мин эш эҙләйем
- Где отдел кадров? @ Кадрҙар бүлеге ҡайҙа?
- Какой у вас разряд? @ Һеҙҙең ниндәй разряд?
- Какое у вас образование? @ Белемегеҙ һеҙҙең ниндәй кимәлдә?
- У меня среднее образование @ Мин урта белемле
- Где вы работали раньше? @ Элек ҡайҙа эшләнегеҙ?
- Я работал на машиностроительном заводе @ Мин машиналар эшләү заводында эшләнем
- Почему вы ушли с работы? @ Һеҙ нишләп эштән киттегеҙ?
- Закрыли цех @ Цехты яптылар
- Всех рабочих сократили @ Бөтә эшселәрҙе ҡыҫҡарттылар
- Дайте трудовую книжку @ Хеҙмәт кенәгәһен бирегеҙ әле
- Вы нам подходите @ Һеҙ беҙгә кәрәк
- Напишите заявление @ Ғариза яҙығыҙ
- Сколько я буду у вас получать? @ Мин һеҙҙә күпме аласаҡмын?
- Премии бывают? @ Премиялар буламы?
- Да, премии бывают @ Эйе, премиялар була
- Заполните, пожалуйста, листок по учету кадров @ Кадрҙарҙы иҫәпкә алыу ҡағыҙын, зинһар, тултырығыҙ
- Сейчас зайдите к начальнику цеха @ Хәҙер цех етәксеһенә инегеҙ
- В каком цехе я буду работать? @ Мин ниндәй цехта эшләйәсәкмен
- Когда будет приказ? @ Приказ ҡасан була?
- Приказ будет завтра @ Приказ иртәгә була
- Завтра получите пропуск @ Иртәгә пропуск алығыҙ
- Через день на работу @ Бер көндән эшкә
- Это профессиональное училище @ Был һөнәрселек училищеһе
- Кого здесь готовят? @ Бында кемдәрҙе әҙерләйҙәр?
- Здесь готовят маляров, штукатуров, плотников, швей, парикмахеров @ Бында маляр, штукатур, балта оҫтаһы, тегенсе, парикмахер әҙерләйҙәр
- Сколько лет учиться? @ Нисә йыл уҡырға?
- Учиться 3 года @ Өс йыл уҡырға
- Какие нужны документы? @ Ниндәй документтар кәрәк?
- Заполните анкету @ Анкета тултырығыҙ
- Приходите завтра @ Иртәгә килегеҙ
- Кто что делает? @ Кем нимә эшләй?
- Что делает летчик? @ Летчик нимә эшләй?
- Что делает строитель? @ Төҙөүсе нимә эшләй?
- Учитель чем занимается? @ Уҡытыусы нимә эшләй?
- Что делает повар? @ Ашнаҡсы нимә эшләй?
- У швеи какое главное орудие? @ Тегенсенең төп эш ҡоралы?
- Кто работает метлой? @ Кем һепертке менән эшләй?
- Кто работает с фонендоскопом? @ Фонендоскоп менән кем эшләй?
- Вилы, кому они нужны? @ Һәнәк, кемгә ул кәрәк?
- Кто работает на тракторе? @ Кем тракторҙа эшләй?
- Кто работает на компьютере? @ Кем компьютерҙа эшләй?
- Чем занимается бизнесмен? @ Эшҡыуар нимә эшләй?
- Где работает банкир? @ Банкир ҡайҙа эшләй?
- Кто такой имиджмейкер @ Кем ул имиджмейкер?
- Кому нужен имиджмейкер? @ Кемгә имиджмейкер кәрәк?
- Какие новые профессии ты знаешь? @ Ниндәй яңы профессияларҙы беләһең?
- Кем ты хочешь быть? @ Кем булырға теләйһең?
- Где ты хочешь работать? @ Һин ҡайҙа эшләргә теләйһең?
- Я хочу быть инженером @ Мин инженер булырға теләйем
- Я буду финансистом @ Мин финансист булам
- Я хочу работать в банке @ Мин банкыла эшләргә теләйем
- Какая у вас зарплата? @ Һеҙҙең эш хаҡығыҙ күпме?
- Какая зарплата у президента? @ Президенттың эш хаҡы күпме?
- Какую зарплату получает депутат Госдумы? @ Рәсәй думаһы депутаты ниндәй эш хаҡы ала?
- Какая зарплата у депутата Законодательной Палаты РБ? @ Закондар сығарыу палатаһы депутатының эш хаҡы күпме?
- Зарплата директора завода.. @ Завод директорының эш хаҡы..
- Зарплата младшего научного сотрудника.. @ Кесе фәнни хеҙмәткәрҙең эш хаҡы..
- Кем ты теперь хочешь быть? @ Хәҙер һинең кем булғың килә?
- Кем работают твои родители? @ Һинең ата-әсәйең кем булып эшләй?
- Где они работают? @ Улар ҡайҙа эшләй?
- Какая у них зарплата? @ Уларҙың эш хаҡы күпме?
- Кем ты работаешь? @ Һин кем булып эшләйһең?
- Мой папа – профессор @ Атайым профессор
- Какие бывают праздники? @ Ниндәй байрамдар була?
- Бывают семейные и государственные праздники @ Ғаилә һәм дәүләт байрамдары була
- Бывают религиозные и светские праздники @ Дини һәм донъяуи байрамдар була
- День рождения – это семейный праздник @ Тыуған көн – ғаилә байрамы
- Что вы дарите близким на день рождения? @ Яҡындарығыҙҙың тыуған көнөнә һеҙ нимә бүләк итәһегеҙ?
- Как вы поздравляете своих родителей? @ Һеҙ ата-әсәгеҙҙе нисек ҡотлайһығыҙ?
- На день рождения приглашаете ли гостей? @ Тыуған көнгә һеҙ ҡунаҡтар саҡыраһығыҙмы?
- С днем рождения! @ Тыуған көнөң менән!
- Поздравляю тебя с днем рождения! @ Һине тыуған көнөң менән ҡотлайым!
- Желаю счастья! @ Бәхет теләйем!
- Я желаю вам здоровья @ Мин һеҙгә һаулыҡ теләйем
- Как вы празднуете свой день рождения? @ Һеҙ тыуған көнөгөҙҙө нисек үткәрәһегеҙ?
- С Новым годом! @ Яңы йыл менән!
- Новый год – семейный праздник @ Яңы йыл – ғаилә байрамы
- Новый год – общий праздник @ Яңы йыл – дөйөм байрам
- Новый год празднует весь мир @ Яңы йылды бөтә донья байрам иттә
- Под Новый год дарят подарки @ Яңы йыл алдынан бүләктәр бирәләр
- На Новый год приходят Дед Мороз и Снегурочка @ Яңы йылға Ҡыш Бабай һәм Ҡарһылыу килә
- Дед Мороз приносит подарки @ Ҡыш Бабай бүләктәр килтерә
- На Новый год проводят новогоднюю елку @ Яңы йылда шыршы байрамы үткәрәләр
- На Новый год водят хоровод @ Яңы йылда әйлән-бәйлән уйнайҙар
- Во всем мире празднуют День Матери @ Бөтә донья Әсә көнөн үткәрә
- Мы тоже любим и празднуем День Матери @ Беҙ ҙә Әсә көнөн яратабыҙ һәм үткәрәбеҙ
- В этот день все поздравляют своих матерей @ Был көндә бөтәһе лә әсәләрен ҡотлай
- Если матерей уже нет, идут на их могилы @ Әсәләре үлгәндәр – уларҙың ҡәберенә бара
- С Международным женским днем! @ Халыҡ-ара ҡатын-ҡыҙҙар байрамы менән!
- На 8 Марта я дарю маме цветы @ 8-се Мартҡа мин әсәйемә сәскәләр бүләк итәм
- Да будет счастливым Ураза-байрам! @ Ураҙа байрамы мөбәрәк булһын!
- Да будет принят ваш Курбан! @ Ҡорбанығыҙ ҡабул булһын!
- Сабантуй – башкирский национальный праздник @ Һабантуй башҡорт халҡының милли байрамы
- Добро пожаловать на Сабантуй! @ Һабантуйға рәхим итегеҙ!
- Да будет счастливым Сабантуй! @ Һабантуйҙар ҡотло булһын!
- Примите наши поздравления! @ Беҙҙең ҡотлауҙарҙы ҡабул итегеҙ!
- Рождение ребенка – это семейный праздник @ Бала тыуыу – был ғаилә байрамы
- С рождением ребенка! @ Балағыҙ тыуыу менән!
- Здоровья и счастья вашему ребенку @ Балағыҙға һаулыҡ һәм бәхет!
- Пусть будет счастливой! @ Бәхетле булһын!
- Новоселье – тоже праздник @ Өй туйлау ҙа байрам
- С новосельем! @ Өй туйығыҙ менән!
- Пусть будет счастливым ваш дом! @ Өйөгөҙ ҡотло булһын!
- Мир вашему дому! @ Өйөгөҙгә татыулыҡ!
- Изобилия вашему дому! @ Өйөгөҙгә ырыҫ!
- Душе спокойствия! @ Күңелгә тыныслыҡ!
- У башкир было много праздников, связанных с детьми @ Башҡорттарҙа балалар менән бәйле байрамдар күп булған
- Праздник колыбели @ Бишек туйы
- Праздник сережки @ Һырға туйы
- Зубок @ Праздник первого зуба
- Наречение @ Исем туйы
- Праздник Калыма @ Ҡалын туйы
- Со свадьбой вас! @ Туйығыҙ менән!
- Пусть будет свадьба счастливой! @ Туйығыҙ ҡотло булһын!
- С праздником Вас! @ Байрам менән һеҙҙе!
- С днем свадьбы! @ Никах көнөгөҙ менән!
- День Республики @ Республика көнө
- С Днем Республики! @ Республика көнө менән!
- 11 октября – День Республики @ 11 октябрь – Республика көнө
- Поздравляю Вас с Днем Республики! @ Республика көнө менән һеҙҙе ҡотлайым!
- Желаю процветания нашей республике! @ Республикабыҙҙың сәскә атыуын теләйем!
- Аҙыҡ-түлек @ Продукты питания
- ашамлыҡтар @ пища
- аш @ суп
- ит ашы @ суп с мясом, мясной суп
- кәбеҫтә ашы @ щи
- бал @ мед
- йүкә балы @ липовый мед
- бишбармаҡ @ бишбармак (национальное блюдо)
- борос @ перец
- бутҡа @ каша
- бутҡа бешереү @ сварить кашу
- бәлеш @ пирог
- бәлеш һалыу @ пирог печь
- дөгө @ рис
- икмәк @ хлеб
- әсе икмәк @ хлеб на дрожжах
- сөсө икмәк @ хлеб пресный
- ит @ мясо
- йомортҡа @ яйцо
- картуф @ картофель
- кәнфит @ конфета
- ҡаҙы @ казы (домашняя колбаса из конского жира и мяса)
- ҡайнатма @ варенье
- ҡалас @ калач
- ҡоймаҡ @ блины, оладьи
- ҡорот @ курут (приправа из кипяченого кислого молока)
- май @ масло
- он @ мука
- он иләү @ просеивать муку
- тоҙ @ соль
- туҡмас @ лапша
- туҡмас ҡырҡыу @ резать лапшу
- тултырма @ вареная колбаса (с ливером и крупой)
- һалма @ салма (лапша, нарезанная крупными четырехугольниками)
- һурпа @ бульон
- шәкәр @ сахар
- эремсек @ творог
- ярма @ крупа
- тары ярмаһы @ пшено
- эсемлектәр @ напитки
- айран @ айран (напиток из кислого молока или курута, разбавленный водой)
- араҡы @ водка
- ҡыҙыл @ вино
- буҙа @ буза (кислый напиток из ячменной или овсяной крупы)
- буҙа ҡайнатыу @ сварить бузу
- ҡатыҡ @ катык, кислое молоко
- ҡымыҙ @ кумыс (напиток из кобыльего молока)
- ҡәһүә @ кофе
- сәй @ чай
- һөт @ молоко
- һыйыр һөтө @ коровье молоко
- һут @ сок
- аң-белем, уҡытыу @ просвещение, образование
- авторучка @ авторучка
- алфавит @ алфавит
- гимназия @ гимназия
- директор @ директор
- дәрес @ урбк, занятие
- дәреслек @ учебник
- дәфтәр @ тетрадь
- институт @ институт
- каникул @ каникулы
- карта @ карта
- китап @ книга
- китап уҡыу @ читать книгу
- ҡағыҙ @ бумага
- ҡәләм @ карандаш
- лаборатория @ лаборатория
- лицей @ лицей
- мәктәп @ школа
- мәктәп-интернат @ школа-интернат
- портфель @ портфёль
- профессор @ профессор
- ручка @ ручка
- синыф @ класс
- синыф етәксеһе @ классный руководитель
- сирек @ четверть
- техникум @ техникум
- тәнәфес @ перерыв, перемена
- тәрбиәсе @ воспитатель
- уҡыу @ учёба
- уҡыу йылы @ учебный год
- укытыусы @ учитель
- уҡыусы @ ученик
- хеҙмәт @ труд
- хеҙмәт дәресе @ урок труда
- һүҙлек @ словарь
- һүҙлек төҙөү @ составить словарь
- яҙыу @ писать
- балыҡтар @ рыбы
- акула @ акула
- алабуға @ окунь
- йәйен @ сом
- сабаҡ @ плотва
- суртан @ щука
- ташбаш @ пескарь
- шамбы @ налйм
- бөжәктәр @ насекомые
- бал ҡорто @ тела
- бет @ вошь
- күбәләк @ бабочка
- ҡандала @ клоп
- ҡарышлауыҡ @ гусеница
- ҡырмыҫҡа @ муравей
- себен @ муха
- серекәй @ комар
- талпан @ клещ
- тараҡан @ таракан
- үрмәксе @ паук
- үрмәксе ауы @ паутина
- ваҡыт @ время
- ваҡыт үлсәмдәре @ измерения времени
- аҙна @ неделя
- ай @ месяц
- быуат @ век, столетие
- йыл @ год
- көн @ день
- минут @ минута
- секунд @ секунда
- сәғәт @ час, часы
- тәүлек @ сутки
- ай исемдәре @ названия месяцев
- ғинуар @ январь
- февраль @ февраль
- март @ март
- апрель @ апрёль
- май @ май
- июнь @ июнь
- июль @ июль
- август @ август
- сентябрь @ сентябрь
- октябрь @ октябрь
- ноябрь @ ноябрь
- декабрь @ декабрь
- көн исемдәре @ названия дней недели
- дүшәмбе @ понедельник
- шишәмбе @ вторник
- шаршамбы @ среда
- кесе аҙна @ четверг
- йома @ пятница
- шәмбе @ суббота
- йәкшәмбе @ воскресенье
- көн өлөштәре @ части дня
- таң @ заря
- иртә @ утро
- кис @ вечер
- көндөҙ @ день
- көндөҙөн @ днём
- төш @ обед
- эңер @ сумерки
- төн @ ночь
- төн уртаһы @ полночь
- төнөн @ ночью
- ҡасан? @ когда?
- башта @ вначале
- бөгөн @ сегодня
- быйыл @ этот год
- былтыр @ прошлый год
- иртәгә @ завтра
- иртәнсәк @ утром
- иртәнән һуң @ послезавтра
- йыш @ часто
- йәнә @ еще
- кисен @ вечером
- кисә @ вчера
- көн дә @ каждый день
- тиҙҙән @ скоро
- төндә @ ночью
- хәҙер @ сейчас
- һуңынан @ позже
- һәр саҡ @ всегда
- әле @ сейчас
- географик терминдар @ географические термины
- дала @ степь
- диңгеҙ @ море
- ер шары @ земной шар
- йылға @ река
- күл @ озеро
- ҡая @ скала
- ҡитға @ континент
- океан @ океан
- тау @ гора
- тау башы @ вершина горы
- тау итәге @ подножье горы
- сүл @ пустыня
- урман @ лес
- утрау @ остров
- уҙән @ долина
- һаҙлыҡ @ болото
- шишмә @ ручей, ключ
- ялан @ поле
- дәүләт, йәмғиәт @ государство, общество
- автономия @ автономия
- аҡһаҡал @ аксакал (уважаемый старец)
- байраҡ @ знамя
- вәкил @ представитель
- вәкилдәр палатаһы @ палата представителей
- демократия @ демократия
- депутат @ депутат
- депутат һайлау @ избрание депутата
- дума @ дума
- дәүләт @ государство
- дәүләт власы @ государственная власть
- дәүләтселек @ государственность
- герб @ герб
- гимн @ гимн
- граждандар @ граждане
- гражданлыҡ @ гражданство
- закон @ закон
- закон ҡабул итеү @ принять закон
- идара @ управление
- йыйылыш @ собрание
- йәмғиәт @ общество
- йәмәғәтселек @ общественность
- конституция @ конституция
- ҡарар @ постановление, решение
- ҡоролтай @ курултай, собрание
- министр @ министр
- министрҙар кабинеты @ кабинет министров
- президент @ президент
- президент советы @ президентский совет
- президент һайлауҙары @ президентские выборы
- партия @ партия
- партия ағзаһы @ член партии
- республика @ республика
- секретарь, сәркәтип @ секретарь
- сессия @ сессия
- судконституцион суд @ конституционный суд
- судья @ судья
- указ @ указ
- указ ҡабул итеү @ принять указ
- үҙаллылыҡ @ самостоятельность
- иҡтисади @ экономическая -
- үҙбилдәләнеш @ самоопределение
- федерация @ федерация
- хакимиәт @ администрация
- хакимиәт башлығы @ глава администрации
- һайлауҙар @ выборы
- йорт, хужалыҡ @ дом, хозяйство
- балкон @ балкон
- баҫҡыс @ лестница
- ишек @ дверь
- ҡат @ этаж
- беренсе ҡат @ первый этаж
- ҡыйыҡ @ крыша
- лифт @ лифт
- өй @ дом
- стена @ стена
- тупһа @ порог
- тәҙрә @ окно
- өй эсе @ внутренность дома
- балаҫ @ палас
- бүлмә @ комната
- ванна @ ванна
- газ @ газ
- диван @ диван
- иҙән @ пол
- карауат @ кровать
- көҙгө @ зеркало
- кәштә @ полка
- мендәр @ подушка
- өҫтәл @ стол
- яҙыу өҫтәле @ письменный стол
- телефон @ телефон
- түшәк @ матрас
- ултырғыс @ стул
- юрған @ одеяло
- хужалыҡ әйберҙәре @ предметы хозяйства
- асҡыс @ ключ
- биҙрә @ ведро
- графин @ графин
- еп @ нитки
- ит үткәргес @ мясорубка
- кер йыуыу машинаһы @ стиральная машина
- кәстрүл @ кастрюля
- ҡалаҡ @ ложка
- саң һурҙырғыс @ пылесос
- сынаяҡ @ чашка
- таба @ сковорода
- тас @ таз
- тәрилкә @ тарелка
- үтек @ утюг
- һепертке @ метла
- һоҫҡо @ совок
- шешә @ бутылка
- энә @ иголка
- ҡорал-ҡорамал @ инструменты
- балта @ топор
- бысҡы @ пила
- ҡул бысҡыһы @ ножовка
- йышҡы @ рубанок
- көрәк @ лопата
- ҡайсы @ ножницы
- сүкеш @ молоток
- тырма @ грабли
- һәнәк @ вилы
- кейем-һалым @ одежда
- башалтай @ носки
- бейәләй @ варежки
- бирсәткә @ перчатки
- бүрек @ шапка
- быйма @ валенки
- галстук @ галстук
- итек @ сапоги
- кофта @ кофта
- костюм @ костюм
- күлдәк @ сорочка, платье
- ҡайыш @ ремень
- ҡулъяулыҡ @ носовой платок
- ойоҡ @ чулки
- пижама @ пижама
- салбар @ брюки
- тун @ шуба
- туфли @ туфли
- эшләпә @ шляпа
- кеше @ человек
- тән өлөштәре @ части тела
- арҡа @ спина
- ауыҙ @ рот
- баш @ голова
- беләк @ локти
- күкрәк @ грудь
- ҡолаҡ @ ухо, уши
- ҡорһаҡ @ живот
- маңлай @ лоб
- муйын @ шея
- танау @ нос
- тел @ язык
- тубыҡ @ колёно
- яңаҡ @ щеки
- эске ағзалар @ внутренние органы
- ашҡаҙан @ желудок
- бауыр @ печень
- бөйөр @ почки
- йөрәк @ сердце
- ҡан @ кровь
- мейе @ мозг
- үпкә @ легкие
- һөйәк @ кость
- бармаҡтар @ пальцы
- баш бармаҡ @ большой палец
- сығанаҡ бармаҡ @ безымянный палец
- сәтәкәй бармаҡ @ мизинец
- урта бармаҡ @ средний палец
- һуҡ бармаҡ @ указательный палец
- буй, буй-һын @ стан, фигура
- бәләкәй @ маленький
- зифа @ стройный
- йыуан @ толстый
- йәмһеҙ @ некрасивый
- кәүҙә @ стан, тело
- ҡыҫҡа @ короткий
- матур @ красивый
- нәҙек @ тонкий
- оҙон @ длинный, высокий
- һомғол @ грациозный, стройный
- йәш @ возраст
- йәш @ молодой
- йәшәреү @ молодеть
- кесе @ младший
- ҡарт @ старый
- ҡартайыу @ стареть
- оло @ старший
- олоғайыу @ стать пожилым
- уҫеү @ расти
- туғанлыҡ мөнәсәбәттәре @ родственные отношения
- ағай @ старший брат
- апай @ старшая сестра
- атай @ отёц, папа
- ата-әсә @ родители, отец и мать
- бала @ дитя, ребенок
- балалыҡ @ детство
- бала-саға @ детвора
- ғаилә @ семья
- ейән @ внук
- ир @ муж
- ир етеү @ возмужать
- кейәү @ зять
- килен @ сноха
- кәләш @ невеста
- кәләш алыу @ жениться
- ҡатын @ жена
- ҡатын-ҡыҙ @ женщины
- ҡоҙа @ сват
- ҡоҙағый @ сваха
- ҡусты @ младший брат
- малай @ мальчик
- олатай @ дёдушка
- өләсәй @ бабушка
- әйләнеү @ жениться
- тормошҡа сығыу @ выходить замуж
- туған @ родня
- ул @ сын
- һеңле @ младшая сестра
- әсәй @ мать, мама
- күк. йыһан @ небо. космос
- күк есемдәре @ небесные тела
- ай @ луна
- ай тотолоу @ затмение луны
- тулы ай @ полная луна
- арауыҡ @ пространство
- йондоҙ @ звезда
- ҡош юлы @ млечный путь
- ҡояш @ солнце
- планета @ планета
- йыһанды үҙләштереү @ освоение космоса
- ауырлыҡты тоймау @ невесомость
- йыһан @ космос
- йыһан карабы @ космический корабль
- космонавт @ космонавт
- орбита @ орбита
- ракета @ ракета
- скафандр @ скафандр
- юлдаш @ спутник
- юлдаш осороу @ запуск спутника
- металдар. аҫыл таштар @ металлы. драгоценные камни
- алмас @ алмаз
- алтын @ зблото
- алтын ятҡылығы @ залежи золота
- баҡыр @ медь
- гранит @ гранит
- зөбәржәт @ изумруд
- йәшмә @ яшма
- көмөш @ серебро
- ҡорос @ сталь
- ҡурғаш @ олово
- мәғдән @ ископаемое
- мәрмәр @ мрамор
- таш @ камень
- тимер @ железо
- яҡут @ яхонт
- мәҙәниәт. сәнғәт @ культура. искусство
- ария @ ария
- артист @ артист
- балет @ балет
- бейеү @ танец
- драма @ драма
- ижад @ творчество
- ижадсы @ творец
- илһам @ вдохновение
- йыр @ песня
- йырсы @ певец
- кино @ кино
- китап @ книга
- китапхана @ библиотека
- күргәҙмә @ выставка
- моң @ мелодия
- музыка @ музыка
- музыка тыңлау @ слушать музыку
- опера @ опера
- опера яҙыу @ написать оперу
- оркестр @ оркестр
- пейзаж @ пейзаж
- портрет @ портрет
- рәсем @ рисунок
- рәсем төшөрөү @ нарисовать рисунок
- рәссам @ художник
- сәнғәт @ искусство
- сәхнә @ сцена
- театр @ театр
- ҡурсаҡ театры @ кукольный театр
- һәйкәл @ памятник
- шағир @ поэт
- цирк @ цирк
- яҙыусы @ писатель
- үҫемлектәр @ растения
- ағастар @ деревья
- ағас @ дерево
- ағас ботағы @ сук дерева
- ағас япрағы @ лист дерева
- ағас ултыртыу @ сажать дерево
- балан @ калина
- имән @ дуб
- йүкә @ липа
- йүкә сәскәһе @ цветы липы
- ҡайын @ берёза
- ҡарағай @ сосна
- ҡыуаҡлыҡ @ кустарник
- миләш @ рябина
- муйыл @ черёмуха
- саған @ клен
- шыршы @ ель
- емеш-еләк @ фрукты, плоды
- алма @ яблоко
- алма ағасы @ яблоня
- груша @ груша
- еләк @ ягоды
- ер еләге @ клубника
- йөҙөм @ изюм
- ҡарағат @ смородина
- ҡурай еләге @ малина
- сейә @ вишня
- слива @ слива
- йәшелсәләр @ овощи
- баклажан @ баклажан
- борос @ перец
- борсаҡ @ горох
- картуф @ картофель
- кишер @ морковь
- кәбеҫтә @ капуста
- ҡыяр @ огурцы
- помидор @ помидоры
- салат @ салат
- сөгөлдөр @ свекла
- һарымһаҡ @ чеснок
- һуған @ лук
- шалҡан @ репа
- иген, игенселек @ зерно, земледелие
- арпа @ ячмень
- арыш @ рожь
- ашлама @ удобрение
- башаҡ @ колос
- бойҙай @ пшеница
- көнбағыш @ подсолнух
- кукуруз @ кукуруза
- ҡарабойҙай @ гречиха
- тары @ просо
- сәсеү @ сев
- урыу @ жать, жатва, уборка
- утау @ полоть
- һоло @ овёс
- баҡса үҫемлектәре @ бахчевые
- ҡабаҡ @ тыква
- ҡарбуз @ арбуз
- ҡауын @ дыня
- түтәл @ грядка
- түтәл яһау @ делать грядку
- тарафтар @ стороны света
- йүнәлештәр @ направления
- ал @ перед
- арт @ зад
- көнбайыш @ запад
- көнсығыш @ восток
- көньяҡ @ юг
- төньяҡ @ север
- уң @ правый
- һул @ левый
- ян @ бок
- төҫтәр @ цвета
- аҡ @ белый
- ала @ пестрый, пегий (конь)
- зәңгәр @ голубой
- йәшел @ зелёный
- көрән @ коричневый
- күк @ синий
- ҡара @ чёрный
- сыбар @ рябой
- һары @ жёлтый
- ҡыҙыл @ красный
- транспорт @ транспорт
- автобус @ автобус
- автомобиль @ автомобиль
- арба @ телега
- вагон @ вагон
- велосипед @ велосипед
- кәмә @ лодка
- кәмәлә йөҙөү @ плыть на лодке
- пароход @ пароход
- самолет @ самолет
- самолетта осоу @ лететь на самолёте
- сана @ сани
- саңғы @ лыжи
- саңғыла йөрөү @ кататься на лыжах
- тиҙлек @ скорость
- троллейбус @ троллейбус
- шоссе @ шоссе
- һауа юлы @ воздушная линия
- һыу юлы @ водный путь
- тәбиғәт күренештәре @ явления природы
- болот @ туча
- болот ҡалҡыу @ появление туч
- борсаҡ @ град
- буран @ буран, пурга
- буран сығыу @ буран, пурга поднимается
- дауыл @ буря
- ел @ ветер
- ел иҫеү @ ветер дует
- йәшен @ молния
- йәшен йәшнәй @ молния сверкает
- көн @ день
- йылы @ теплый
- күк күкрәү @ гром гремит
- ҡар @ снег
- ҡар яуыу @ снег идет
- томан @ туман
- томан ҡалҡыу @ туман затягивает
- ысыҡ @ роса
- ямғыр @ дождь
- йыл миҙгелдәре @ времена года
- йәй @ лето
- йәйен, йәйгеһен @ летом
- көҙ @ осень
- көҙөн, көҙгөһөн @ осенью
- ҡыш @ зима
- ҡышын, ҡышҡыһын @ зимой
- яҙ @ весна
- яҙын, яҙғыһын @ весной
- эске донъя @ внутренний мир
- аҡыл һәләте @ умственные способности
- аҡыл @ ум
- аҡыллы @ умный
- аҡылһыҙ @ глупый, неумный
- аң @ сознание
- ахмаҡ @ дурак
- белеү @ знать
- зирәк @ сообразительный
- иғтибар @ внимание
- иғтибарлы @ внимательный
- иҫләү @ помнить
- ҡыҙыҡһыныу @ интересоваться
- уй, фекер @ мысль
- уйлау @ думать
- фекерләү @ мыслить
- хәтер @ память
- хәтерләү @ помнить
- телмәр @ речь
- бәхәсләшеү @ спорить
- ҡысҡырыу @ кричать
- тел @ язык
- һорау @ спрашивать
- һорау биреү @ задать вопрос
- һөйләү @ рассказывать
- һөйләшеү @ разговаривать
- һүҙ @ слово
- һүҙ әйтеү @ сказать слово
- тыңлау @ слушать
- үтенеү @ умолять, просить
- хистәр @ чувства
- асыу @ гнев
- асыуланыу @ гневаться, сердиться
- борсолоу @ беспокоиться
- борсоу @ беспокоить
- илау @ плакать
- иркә @ нежный, ласковый
- иркәләү @ ласкать
- йылмайыу @ улыбаться
- кисереш @ чувство, переживёние
- күңел @ душа
- күңелле @ весело
- күрә алмау @ ненавидеть
- ҡайғы @ горе
- ҡайғырыу @ горевёть
- ҡурҡыу @ бояться, пугаться
- ҡурҡыныс @ страшный
- ҡыҙыу @ горячиться
- ҡыуаныс @ радость
- ҡыуаныу @ радоваться
- тулҡынланыу @ волноваться
- тыныс @ спокойный
- тынысланыу @ успокоиться
- тынысһыҙланыу @ беспокоиться
- уңайһыҙланыу @ смущаться
- үкенеү @ раскаиваться
- шатлыҡ @ радость
- шатланыу @ радоваться
- һағыш @ грусть, тоска
- һөйөү @ любать
- яратыу @ любить
- хайуандар @ животные
- йорт хайуандары @ домашние животные
- айғыр @ жеребец
- ат @ лошадь, конь
- ат ялы @ грива
- ат ҡойроғо @ хвост лошади
- ат менеү @ садиться верхом на коня
- бесәй @ кошка
- бәрәс @ ягнёнок, козлёнок
- дөйә @ верблюд
- ишәк @ осёл
- кәзә @ коза
- тәкә @ козёл, баран
- үгеҙ @ бык
- сусҡа @ свинья
- һарыҡ @ овца
- йөнө @ овечья шерсть
- эт @ собака
- ҡырағай хайуандар @ дикие животные
- айыу @ медведь
- арыҫлан @ лев
- бүре @ волк
- болан @ олень
- ҡуян @ заяц
- мышы @ лось
- терпе @ ёж
- төлкө @ лиса
- юлбарыҫ @ тигр
- ҡоштар @ птицы
- ҡош @ птица
- тубы @ стая птиц
- тубы ояһы @ гнездо
- аҡҡош @ лебедь
- аҡсарлаҡ @ ласточка
- бөркөт @ орёл
- күгәрсен @ голубь
- кәкүк @ кукушка
- ҡарабаш турғай @ синица
- ҡарға @ ворона
- ҡарлуғас @ ласточка
- ҡарсыға @ ястреб
- ҡыр ҡаҙы @ дикий гусь
- өкө @ филин
- сыйырсыҡ @ скворец
- торна @ журавль
- турғай @ воробей
- һайыҫҡан @ сорока
- ябалаҡ @ сова
- йорт ҡоштары @ домашние птицы
- күркә @ индюк
- ҡаҙ @ гусь
- өйрәк @ утка
- тауыҡ @ курица
- әтәс @ петух
- һөрәлеүселәр @ пресмыкающиеся
- йылан @ змея
- йылан ағыуы @ яд змей
- кеҫәртке @ ящерица
- крокодил @ крокодил
- ташбаҡа @ черепаха
- кимереүселәр @ грызуны
- йомран @ суслик
- ҡомаҡ, кәрнис @ крыса
- сысҡан @ мышь
- һаулыҡ. дауалау @ здоровье. лечение
- аптека @ аптёка
- ауыртыу @ болёть
- ауырыу @ болезнь, больной
- һандар @ числа
- бер @ один
- ике @ два
- өс @ три
- дүрт @ четыре
- биш @ пять
- алты @ шесть
- ете @ семь
- һигеҙ @ восемь
- туғыҙ @ девять
- ун @ десять
- ун бер @ одиннадцать
- егерме @ двадцать
- егерме бер @ двадцать один
- утыҙ @ тридцать
- утыҙ бер @ тридцать один
- ҡырҡ @ сорок
- ҡырҡ бер @ сорок один
- илле @ пятьдесят
- илле бер @ пятьдесят один
- алтмыш @ шестьдесят
- алтмыш бер @ шестьдесят один
- етмеш @ семьдесят
- етмеш бер @ семьдесят один
- һикһән @ восемьдесят
- һикһән бер @ восемьдесят один
- туҡһан @ девяносто
- туҡһан бер @ девяносто один
- йөҙ @ сто
- йөҙ ҙә бер @ сто один
- йөҙ ҙә ун @ сто десять
- ике йөҙ @ двести
- өс йөҙ @ триста
- беренсе @ первый
- икенсе @ второй
- өсөнсө @ третий
- дүртенсе @ четвертый
- бишенсе @ пятый
- алтынсы @ шестой
- етенсе @ седьмой
- һигеҙенсе @ восьмой
- туғыҙынсы @ девятый
- унынсы @ десятый
- ун беренсе @ одиннадцатый
- ун икенсе @ двенадцатый
- ун өсөнсө @ тринадцатый
- ун дүртенсе @ четырнадцатый
- ун бишенсе @ пятнадцатый
- ун алтынсы @ шестнадцатый
- ун етенсе @ семнадцатый
- ун һигеҙенсе @ восемнадцатый
- ун туғыҙынсы @ девятнадцатый
- егерменсе @ двадцатый
- егерме беренсе @ двадцать первый
- егерме икенсе @ двадцать второй
- егерме өсөнсө @ двадцать третий
- егерме дүртенсе @ двадцать четвёртый
- егерме бишенсе @ двадцать пятый
- егерме алтынсы @ двадцать шестой
- егерме етенсе @ двадцать седьмой
- егерме һигеҙенсе @ двадцать восьмой
- егерме туғыҙынсы @ двадцать девятый
- утыҙынсы @ тридцатый
- утыҙ беренсе @ тридцать первый
- ҡырҡынсы @ сороковой
- ҡырҡ беренсе @ сорок первый
- илленсе @ пятидесятый
- илле беренсе @ пятьдесят первый
- алтмышынсы @ шестидесятый
- алтмыш беренсе @ шестьдесят первый
- етмешенсе @ семидесятый
- етмеш беренсе @ семьдесят первый
- һикһәненсе @ восьмидесятый
- һикһән беренсе @ восемьдесят первый
- туҡһанынсы @ девяностый
- туҡһан беренсе @ девяносто первый
- йөҙөнсө @ сотый
- йөҙ ҙә беренсе @ сто первый
- йөҙ ҙә унынсы @ сто десятый
- йөҙ ҙә ун беренсе @ сто одиннадцатый
- ике йөҙөнсө @ двухсотый
- бер мең һигеҙ йөҙ һикһән беренсе @ тысяча восемьсот восемьдесять первый